Немски Tıpta Doktorda Думи, използвани в болницата Cümleler

Немски думи и фрази, използвани в медицината, немски изречение се използва в болница, лекар, немски медицински думи, немски медицински думи, немските лекари думи, немската дума, използвана в лекаря, немските думи, използвани в медицината, медицински термини немски, немски думи, използвани в болницата, немската дума, използвани в болницата.



Уважаеми посетители на нашите членове, които се регистрират за форума е съставена на базата на споделяне almancax разположена под курса по немски език, някои малки грешки букви са съставени от членове на акциите и така нататък. може да се получи по следните almancax на лекторите, така че тя може да съдържа някои бъгове да достигне уроците, получени от учители almancax almancax моля посетете форума.

Какво ще се случи ... ..? -Като е ... Да го намеря?
Augenarzt - очен лекар
Оператор
Frauenarzt - гинеколог
Hautarzt - дерматолог
Internist - интернист
Kinderarzt - лекар за деца
Звънарц - зъболекар

Brauche ICH einen Arzt (имам нужда от лекар.) Ich бин манивела (Hastayım) Bitte Руфа сие einen Arzt. (Моля, обадете на лекар!)
wann hat er sprechstunde? (Кога е времето за изпитите?)
(Базим агрййор)
Mir tut Magen weh (Midem agiriyor)
Их хабе мох erkältet. (Üsüttüm)
Их хабе мих верлетц. (Ранен.)
Аз имам астма (имам Astim)
Ich bin Diabetiker (Диетичен пациент)
Аз не знам моята кръвна група.



Може да се интересувате от: Бихте ли искали да научите най-лесните и бързи начини да печелите пари, за които никой не се е сещал? Оригинални методи за правене на пари! Още повече, че няма нужда от капитал! За детайли НАТИСНЕТЕ ТУК

der Schmerzstiller (болкоуспокояващо средство)
das Аспирин (аспирин)
die die (хапче)
Медизин (лекарство)
das Abführmittel (müsil)
der Hustensirup (сироп за кашлица)
das Schlafmittel (хапче за сън)

die die Schmertzen (agri)
Алергия (алергия)
умирам (около)
дер Швиндел (бас китара)
der Hexenschuß (задържане на талията)
die Halsschmerzen (bogaz agrisi)
умират бронхит (бронзит)
дер Брехрейз (булан)
der Schlaganfall (felc)
der Biss (isirma)
der Durchfall (диария)
der паротит (паротит)
der Herzanfall (инфаркт)
die Bulutung (кървене)
der Blutdruck (кръвно налягане)
das Geschwür (язва)
Hoher Blutdruck (високо кръвно налягане)



Ich habe Magenschmerzen.
Имам болка в стомаха (стомаха).

Което е подходящо за Коледа и 38 Grad Fieber.
Имам главоболие и трескава степен 38.

Ich habe Zahnschmerzen.
Избухването е болка (имам зъбобол).

Der Rücken tut mir weh.
Гърбът ми е болен.

Ich bin deprimiert.
Аз съм в депресия.


Може да се интересувате от: Възможно ли е да се правят пари онлайн? За да прочетете шокиращи факти за приложенията за печелене на пари чрез гледане на реклами НАТИСНЕТЕ ТУК
Чудите ли се колко пари можете да спечелите на месец само като играете игри с мобилен телефон и интернет връзка? Да научите игри за правене на пари НАТИСНЕТЕ ТУК
Искате ли да научите интересни и реални начини да правите пари у дома? Как се правят пари, работейки от вкъщи? Да науча НАТИСНЕТЕ ТУК

das Sprechzimmer: практика
anrufen: телефон
Verbredung, der Termin: назначаване
beschäftigt, besetzt: mesgul
dringend, wichtig: спешно, важно
das Krankenhaus: болница
die Untersuchung: преглед
schwellen: мъгла
Reaktion die, die Wirkung: реакция
die Spitze, die Injection: инжекция (запалване)
ernst: сериозно
der Unterschied: разлика
таблетка: таблетка
Антибиотици: антибиотици

am nächsten Етикет: следващия ден
Лейтенант Зейт в последно време
най-малкото
morgens und abends: сутрин и вечер
viermal täglich: 4 пъти на ден
Sich nicht wohlfühlen: Не се чувствай добре
Потърсете лекар




Къде е най-близката аптека? _wo ist die nächste Apotheke?

_Bu вечер, който аптеката охрана? _welche Apotheke шапка Hute Nachtdienst?

Подготвяте ли тази рецепта? _Конън сие dieses Rezept vorbereiten?

- Дай лекарството!

_ Искам нещо за фон! _Ich mochte etwas gegen Kopfschmerzen!

Ще ми дадете ли нещо за извинение? _Контентен сегмент Husten etwas geben?

Може ли да ви дам нещо за вашата външна агресия? _Коннен сейр мир еухен ген Zahnschmerzen geben?

Мога ли да приема това лекарство без рецепта?

_Probieren sie dies!

Ще получа две ли? _Wieviel Stuck реши да ги неммен?

- Дай ми две кутии с аспирин!

Искам лекарството _Ich mochte bitte Hustensaft!

_Bu Cream е изненада за четири часа! _Reiben sie diese Creme alle vier Stunden!

_Bu лосион в движение, използвайте го три пъти! _Benutzen sie diese Lotion!


das Abführmittel / Laxative.
Der Abszess / Apse, Ciban.
Die Ader / Вена.
Акнето / Акнето.
Алергия / Алергия.
Ангела.
Die Apotheke / Pharmacy.
Der Apotheker / Eczaci.
Атеросклероза / съдова скованост.
Артрит за умиране.
Die Arznei / Ilac.
Der Arzt / die Ärztin / Мъжки доктор / Женски лекар.
Дас Астма / Астим.
Бактерии / бактерии.
Das Beruhigungsmittel / Оптимизатор.
Die Betäubung / Анестезия.
Die Blinddarmentzündung / апендицит.
Дас Блут / Кан.
Der Blutdruck.
Близна група / кръвна група.
Дими Блутунг.
Бъбречно отравяне.
Der Botulismus / Gida отравяне.
Дер Брусткреб / Рак на гръдния кош.
Химиотерапия / химиотерапия.
Der Chirurg / хирург.
Холера / Холера.
Der Darmkrebs / Bagirsak Рак.
Der Diabetes / Захарна болест.
Диагностика / Диагноза.
Диализа / диализа.
Дрогюючитидж / пристрастен към пристрастяване.
Der Duchfall.
Замразяване / Възпаление.
Die Erkältung / Üsütme, Cold Alginligi.
Das Fieber / Ates.
Die Galle / Бей, Од.
Дик Галенблаз.
Das Gegengift / Антидот.
Die Gehirnblutung / мозъчен кръвоизлив.
Die Gehrnerschütterung / Мозъчен удар.
Die Gehrnhautentzündung / менингит.
Die Gelbsucht / Sarilik.
Die Gesundheit / здраве.
Дас подарък / отрова.
Джип Грип / Грип.
Хемороид / хемороид.
Die Heilung / Лечение.
Умирай хепатит / хепатит.
Херзанфал / Сърдечна криза.
DerHerzinfarkt / инфаркт на сърцето.
Умирай Herzoperation / сърдечна хирургия.
Der Herzstillstand.
Де Хустен / Кашлица.
Де Хустенсафт / Кашу Сурбу.
Die Impfung / Asi.
Das инсулин / инсулин.
Интензивно укрепване.
Der Kaiserschnitt / Cesarean.
Киндертац: Дете доктор
Der кардиолог / кардиолог (кардиолог).
Кардиология / кардиология (кардиологично отделение).
Ревматология: Ревматизъм доктор
Chirurgen Arzt: оператор, лекар по обща хирургия
HNO Arzt (Hals-Nasen-Ohren Arzt): Оториноларинголог
Ортопедия: Система за човешки организъм
Урология: Специалист по репродуктивната система
Кардиология: специалист по сърдечно-съдови заболявания
Frauenarzt: Феминист (гинеколог)
Hautarzt: Кожен лекар


Неврология: Специалист по заболяванията на нервната система
Heilpraktiker: Доктор, практикуващ билкови лекарства (разпространен повече в Европа)
Дева катаракта / Катаракта.
Катетър / сонда.
Клиника / клиника.
Die Kopfschmerzen / Бас Агриси.
Der Krampf / Kramp.
Die Krampfader / Варис.
Das Krankenhaus / болница.
Дие Кранкеншвастър / Кърмене.
Die Krankheit / Болест.
Дер Кребс / Рак.
Die Kreislaufstörung / Circumcision разстройство.
Die Kur / Лечение.
Die Lähmung / Felc.
Die Leukämie / левкемия.
Die Lungenentzündung / Zarürre.
Das Magengeschwür / Ulser.
Der Magenkrebs / рак на стомаха.
Die Magenspiegelung / Gastroscopy.
Die Malaria / Sitma.
Възпаление на езика / езика.
Die Masern / Kizamik.
Das Medikament / Ilac.
Медизин / Съвет.
Метаболизъм / Метаболизъм.
Дер Милбранд / Сарбон.
Паротит / паротит.
Наркоза / Наркоза.
Die Nebenwirkungen / нежелани реакции.
Das Nierenversagen / Бъбречна недостатъчност.
Непредсказуемо / извънредно положение.
Das орган / орган.
Организационен партньор на организацията.
Паразит / паразит.
Die Pest / Veba.
Der Pickel / Акне.
Das Pflaster / Yarabandi.
Болест на Пекин / Чичек.
Das Rezept / Recete.
Das Rheuma / Ревматизъм.
Умирай Салбе / Маз.
Die Schnittwunde / Cut, Ярик.
Der Schnupfen / Грип.
Дър Скорч / Скорч.
Das Sodbrennen / Изгаряния на стомаха.
Die Sucht / Зависимост.
Der Süchtige / Tiryaki.
Die Syphilis / Syphilis.
Die Tablette / Hap.
Der Tripper / Belsoguklugu.
Дер Тод / Смърт.
Звярът.
Die Tuberkulose / Верем.
Дер Тифус / Тифус.
Дер Вербанд / Сарги, дресинг.
Der Verbandkasten / кутия за оказване на първа помощ.
Дим Вергингтън / Токсичност.
Зрелище / изкълчване.
Die Verstopfung / Kabizlik.
Дик Уорд / Сигил.
Die Windpocken / Sucicegi.
Ди Венг / Яра, Бере.
Der Zahnarzt / Външен доктор.
Die Zahnschmerzen / Dis Agrisi.
Magenschmerzen: Стомашен агрис
Innere Medizin (Internist): Катедра по болести (вътрешна медицина)
Erkältung: Разтягане, бутане
Kopfschmerzen: Ръководител
Bauchschmerzen: Карин агриси
Бронхит: Бронзит.
Хъстен: Кашлица
Rückenschmerzen: Bel agrisi
Nierenschmerzen: Бъбрек агриси
Дъжд: Исхал
sich verletz: нараняване с режещ инструмент
Астма: Астма
Кребс: Рак
Blutkrebs: Рак на кръвта
Dickdarmkrebs: Тънък рак на гвинейски прасета
Dundarmkrebs: Тънък рак Bagnyak
der Hautkrebs: Рак на кожата.
Das Larynxkarnizom: Гиртлак Рак
die Bestrahlung: Радиотерапия, Топлинна терапия
Lesarteraphie: Лазерна терапия
einatmen: да дишам
Аудитория: Дишане
sich ausziehen: съблечете, премахнете дрехите
Sich anziehen: Да се ​​обличаш.
sich hinlegen: легнете (проверка yatagina)
Blutprobe, Bluttest: Кръвен тест
Röntgenaufnahme machen: Ротация
außer Gefahr: Да не бъдеш в опасност от живота
в Lebensgefahr: В животозастрашаващо положение
Tödlich Krank: Фатално заболяване.
Хипотония: Намаляване на кръвното налягане.
Hypertonie die: Повишение на кръвното налягане.

ГЕРМАНКА ТИПТА ХОСПИТАЛИЗИРАНА ФАРМАЦЕВТИЧНА ДУМА, НЕМСКИ ХИМИЧНИ ЗАБОЛЯВАНИЯ


Обадете се на линейка! ____ Rufen Sie einen Krankenwagen!

Потърсете лекар! ____ Rufen Sie einen Arzt!

Имам нужда от лекар! ___ Ich brauche einen Arzt!

Луфен, обади се на лекаря в бързаме! ___ Bitte, rufen Sie schnell einen Arzt!

Вземи ме до лекар с Луфен!

Имате ли лекар, който говори турски? ___ Gibt es einen Arzt der Turkisch spricht!

Къде е лекарят, който знае немски? ___ Върнете се в началото на страницата Аржентина, Deutsch Deutsch

Има ли лекар наблизо? ___ Гибът е по-добре в Неахейн Арсен?

Къде е лекарят? ___ Върнете се в началото

Къде е болницата? ___ Върнете се в началото на страницата

Къде е кабинетът на лекаря?

Има ли лекар тук? ___ Гибс ес хей ейнън Арцт?

Къде мога да намеря добър лекар? ___ Върнете се в началото

Може ли докторът да дойде тук? ___ Kann der Arzt hier kommen?

Можеш ли да ми препоръчаш добър лекар? ___ Кой е по-добре?

Дали докторът е тук? ___ Ist der Arzt hier?

Живеете ли в къщи? ___ Ist der Arzt zu Hause?

Мога ли да назнача за лекар? ___ Кан ли те са излезли?

Трябва да видя лекар! ___ Аз музиката с Арзето!

Кога има времената за проверка? ___ Wann sind die Untersuchungszeiten?




Може да ви харесат и тези
Покажи коментарите (2)