В този урок по немски език; Ще предоставим информация за немските страни, немските езици и немските националности. Темата за немските страни и езици обикновено се преподава в 9 клас у нас.
В този курс, където ще разгледаме немския език на страните, нека първо видим немския и турския език на отделните страни с визуалните изображения, които сме подготвили за вас. На първо място, ще видим имената на страните, които чуваме най-много и обикновено се намират на европейския континент, една по една, с визуални изображения. По-късно ще видим имената на много други държави в таблица, ще научим имената на германските нации и ще научим езиците, които се говорят от страните на немски.
Препоръчваме ви да следвате внимателно нашия урок. Сега нека видим германските страни с изображения. Сега нека да засегнем следния проблем: Можете да видите статията пред името на държавата в някои от изображенията по-долу. Въпреки че имената на германските държави обикновено са без членове, някои държави като die Türkei имат статии пред себе си. Трябва да се обърне внимание и на този въпрос.
Ако разгледате изображенията по-долу, можете да научите и за следното:
- Показахме немски имена на държави
- В допълнение към германските имена на държави, ние показахме техните значения на турски.
- Показахме и карти на германските страни
- В допълнение към германските страни, ние също показахме цветовете на флага на тези държави на картата.
Илюстрована лекция на германските страни
По-горе видяхме немските имена и турските еквиваленти на някои държави, заедно с картите и цветовете на страните. Да видим още някои държави. В списъка, който сме подготвили като таблица по-долу, ще видите германските страни и езици и имената, дадени на нациите в тези страни. Описанието на таблицата е достъпно точно по-долу.
Германски държави, немски езици и немски националности
Първо, нека дадем един общ. Една от темите, които сме разглеждали преди Немски професии че всеки професионален член е посочен поотделно за мъж и жена на немски език, в началото на професионалното име на мъжа. на че статията е в началото на професионалното име на жената умре Казахме, че има статия. Така че, ако учителят е мъж, на немски се казва друга дума, а ако е жена - друга дума. Освен това der artikeli се използва пред мъжете, а die articel - пред жените.
Точно по този начин имената на германските нации се наричат отделно за мъже и жени и на статия, ако е пред жени умре Статията е използвана. След преглед на таблицата на германските държави, германските националности и езици по-долу, необходимото обяснение е на разположение под таблицата.
НЕМСКИ ДЪРЖАВИ - НАЦИИ - ЕЗИЦИ | ||
Das Land (ДЪРЖАВА) | die Nationalität (НАЦИЯ) | die Sprache (ЕЗИК) |
die Türkei | Турция / Turkin | türkisch |
Nordzypern | Турция / Turkin | türkisch |
Саудитска Арабия | Арабер / Араберин | арабски |
Сирия | Syrier / Syrierin | арабски |
казват Ирак | Иракер / Иракерин | арабски |
дер Иран | Iraner / Iranerin | персийски |
Австрия | Österreicher / Österreicherin | Deutsch |
Франция | Franzose / Französin | Френски |
Германия | Дойч / Дойче | Deutsch |
die Schweiz | Schweizer / Schweizerin | Deutsch / Französisch |
Гърция | Grieche / Griechin | Griechisch |
Япония | Japaner / Japanerin | japanisch |
Русия | Русе / Русин | Russisch |
В горната таблица първата колона съдържа името на държавата, втората колона нацията на хората, живеещи в тази държава, а третата колона съдържа езика, който се говори в тази държава.
например die Türkei Турция фраза означава. Турция изразът (или по-скоро казва Türke) означава мъжки турски, die Türkin означава жена туркиня. türkisch Фразата се отнася до турския език, който се говори в Турция.
Месела, Русия означава Русия, der Russe изразът означава Mr.Russian, умре русин израз означава женски руски. Ако не можете да разберете значението на други страни, ще ви бъде много полезно да се научите от речника. През повечето време не пишем турското значение на всяка немска дума, така че можете да търсите думи от речника, за да научите немското значение. Думите, научени от речника, са по-запомнящи се.
Можете да видите повече държави, нации и езици в изображенията, които сме ви подготвили по-долу.
Изречения за държави и нации на немски език
Сега ще включим примерни изречения за държави, нации и езици, говорени на немски. От този тип изречения ще споменем някои от най-популярните фрази, които всички чуваме, докато учим немски език и които са сред първите предмети, показани в училищата. Тези изречения са както следва:
Wo wohnst du?
Къде живееш?
Защо?
Откъде идваш?
Was sprichst du?
Какъв език говориш?
Изреченията са като. Нека дадем примери за такива изречения.
Wo wohnst du? Изречения с изречение и примерни изречения
Wo wohnst du? (Къде живееш?) |
|
Ich wohne в Balıkesir | Живея в Balıkesir |
Du wohnst в Бурса | Живеете в Бурса |
Каза, че няма в Анталия | Саид живее в Анталия |
Wir wohnen в Artvin | Живеем в Артвин |
Woher kommst du? Изречения с изречение и примерни изречения
Woher kommst du? (Откъде идваш?) | |
Ich komme aus Balikesir | Идвам от Balıkesir |
Du kommst от Мармарис | Идвате от Мармарис |
Hamza kommt от Измир | Хамза идва от Измир |
Wir kommen aus sinop | Идваме от Синоп |
Was sprichst du? Изречения с изречение и примерни изречения
Was sprichst du? (Какъв език говориш?) |
|
Ich spreche russicsch | Говоря на руски |
Du sprichst Deutsch | Ти говориш немски |
Meryem spricht Türkisch | Мерием говори турски |
Wie sprechen Englisch und Türkisch | Говорим английски и турски |
Диалог за говорене на немски
Изречение за нации и езици на германските страни
По-долу нашата приятелка на име Дора дава информация за себе си. Използвайки знанията си по немски език, намерете думите, които трябва да бъдат в интервалите в изречението по-долу.
………… Етикет! …… Име ………. Дора.
Ich ………… Frankreich.
Ich …………. в Париж.
Ich ……. Englisch und Türkisch.
Ich ……………… Französisch.