Нека преведем красивите немски думи тук?

> Форуми > Немски притчи, хубави думи, стихове, истории, немски послания > Нека преведем красивите немски думи тук?

ДОБРЕ ДОШЛИ ВЪВ ФОРУМИТЕ НА ALMANCAX. МОЖЕТЕ ДА НАМЕРИТЕ ЦЯЛАТА ИНФОРМАЦИЯ, КОЯТО ТЪРСИТЕ ЗА ГЕРМАНИЯ И НЕМСКИ ЕЗИК В НАШИТЕ ФОРУМИ.
    dielosch
    участник

    arkadaşlar ben çeviri yapamam ama burda çeviri yapabilecek çok kişi var biz de çevirtmek istediğimiz güzel sözleri buraya yazalım umarım çeviren biri çıkar…

    Любопитен съм от немския език и много благодаря, ако го преведете ..

    Asla birilerinin umudunu kırma…Belki de tek sahip oldukları tek şey odur

    делисторм
    участник

    Да отворим тогава

    gözyaşları yalan söylemez — tronen lugen nicht

    ...мистерия...
    участник

    Ами ако някой, който говори немски, може да го преведе на бидето ???

    Всеки ден сънуваш стотици мечти, нито една от тях не се сбъдва, някой ден живееш реалност, нито една от тях не може да си представиш !!

    çevirirseniz çok memnun olurum… utanan:)

    tuana_xnumx
    участник

    İCH MÜCHTE NICHTOHNE DICH SEİN
    Ich möchte nicht die Welt wenn es gegeben wird
    Wenn Kronen und Throne versprochen wurden
    İch möchte nicht ohne dich bleiben und ruhıg
    Es ist nicht so einfach dich zu verlassen
    ich möchte es nicht möchte nicht ohne dich sein.

    Demirhan-Wien
    участник

    dielosch може ли да ми преведете това 

    От години мечтая за жена като теб, не мислех, че ще попадна тук
    Видях те преди 20 дни, бях шокиран, не посмях да пиша, не знаех точно, че си женен и неженен
    Не исках да безпокоя, мислех, че си отчаян сън, всеки ден гледах снимките ти и спирах, когато най-накрая ми писа, сърцето ми беше на път да спре
    И бях изумен от това, което правех в края, написах, че експлодира жълто и не мога да спя три нощи, страхувам се, когато сънувам
    Казах, че живея при много тежки условия, пиша ви при много трудни условия.
    Когато те гледам, нямам нищо друго освен тъга.
    Искам да ме разберете

    dielosch
    участник

    скъпи demirhan-wien, моят немски е на много ниско ниво, ще преведа, ако се опитам, но има хора, които са по-знаещи и по-бързи за превод (: защото за съжаление нямам време да направя толкова много ( :

    вечна любов
    участник

    Tag Jeden от Traum Hunderte von Ihnen
    Keiner der realen wäre nicht
    Eines Tages, ein echtes Leben
    keine schwindlig…

    Всеки ден сънуваш сто, никой от тях не се сбъдва
    bir gün, bir gerçek yaşarsın, hiçbir hayale sığmaz…

    AS
    участник

    Здравейте всички,
    Könnte jemand bitte mir das übersetzen?

    Ако не говорите един и същ език, споделяйте същите чувства, които могат да се съгласят

    AS
    участник

    Yuppi ich habe schon gefunden  alkis:)

    Nicht wer dieselbe Sprache spricht, versteht sich, sondern wer dieselben Gefühle teilt ..!

Показани са 8 отговора - от 1 до 8 (общо 8)
  • За да отговорите на тази тема, трябва да сте влезли.