След дълго време в миналото:
einst = веднъж
ес война ен мал ес война кейн мал =
ehemals = преди
След дълго време:
damals = тогава
jemals = един път
anfangs = предимство
früher = преди
zuerst = преди, преди
След известно време получавам:
neulich = наскоро, в последните дни
unlengst = наскоро, наскоро
bereits = все още не
kürzlich = преди малко
gestern = вчера
Ако събитието се е случило преди известно време:
soeben = демин
eben erst = точно преди
gerade = малко преди това
Ако събитието се случва сега:
jetzt = сега
augenblicklich = сега
heute = днес
heutzutage = днес
ако събитието се случи след известно време:
плешив = скоро, скоро след това
(няма да мога да го използвам, защото не е в главата ми) = идва скоро
künftig = бъдеще
dann = тогава тогава
= по-късно
След това
ако събитието е в края:
schliesslich = накрая
endlich = край
няколко примера;
Историята е много важна. (той просто си отиде у дома)
schliesslich kommt sommer. (най-накрая идва лятото)
плешив werden wir nach die türkei fahren. (Скоро ще отидем в Турция)