Приказката за Pied Piper в германско село (Rattenfänger von Hameln)

Немска приказка: Гръбнакът от село Фарели (Rattenfänger von Hameln) Уважаеми посетители, това съдържание е съставено от образователните материали, които сте получили и е изготвено с приноса на членовете на форума almanax. Поради това може да съдържа някои незначителни грешки. Това е казус, подготвен за предоставяне на информация. Можете да помогнете на приятелите си да изучават немски език, като изпратите вашите творби, които искате да бъдат публикувани на нашия сайт, във форумите на Germanx.



Der Rattenfänger von Hameln

(Нах Якоб и Вилхелм Грим)

Im Jahre 1284 kommt ein seltsam aussehender Mann nach Hameln. Частна линия bunte Kleider and und sagt: „Ich bin Rattenfänger; за 1000 Taler werde ich die Stadt von allen Mäusen und Ratten befreien. ”
Die Bürger der Stadt versprechen ihm den Lohn, den er verlangt, und der Rattenfänger zieht ein Pfeifchen heraus und fängt an zu pfeifen. В този случай Ratten und Mäuse aus allen Häusern heraus und sammeln sich um ihn.
Er geht pfeifend aus der Stadt hinaus und in den Fluss Weser hinein. Die große Schar von Tieren folgt ihm ins Wasser und ertrinkt.
Aber als die Ratten und Mäuse verschwinden sind, wollen die Bürger dem Rattenfänger seinen Lohn nicht bezahlen. Ohne ein Wort е давон.



Може да се интересувате от: Бихте ли искали да научите най-лесните и бързи начини да печелите пари, за които никой не се е сещал? Оригинални методи за правене на пари! Още повече, че няма нужда от капитал! За детайли НАТИСНЕТЕ ТУК

Am 26. Juni kommt er jedoch, mit einer roten Mütze als Jäger verkleidet nach Hameln zurück. Während alle Erwachsenen in der Kirche sind, lässt er seine Pfeife wieder durch die Stadt ertönen.
Diesmal kommen nicht die Ratten und Mäuse, sondern die Kinder, Jungen und Mädchen, in großer Zahl. Diese führt er, immer spielend, zum Osttor der Stadt hinaus zu dem Berg, wo er mit ihnen verschwindet.
Nur zwei Kinder kommen zurück, weil sie zurückbleiben: Das eine ist blind, so dass es den Platz nicht zeigen kann; Ако нямате нищо против, няма да можете да го правите повече. Und ein kleiner Junge entgeht dem Unglück ganz, weil er zurückläuft, um seinen Mantel zu holen.
Man sagt, der Rattenfänger führt die Kinder in eine Höhle und wandert mit ihnen bis nach Siebenbürgen in Rumänien. 130 Kinder sind verloren.

(Всъщност приказките се разказват в Präteritum време. Но за подсилване те са написани в Präsens време. (Тази басня може да бъде разказана и в Präteritum време.)



Може да ви харесат и тези
коментар