Разликата между Konjunktiv 1 и Konjuktiv 2 на немски

Нашата тема, Различия между немския Konjunktiv 1 и Konjuktiv 2, е съставена от форумите на almancax за тези, които говорят малко по-напреднал немски. Тази тема е подготвена от членове на almancax. Представяме го във ваша полза.



НЕМСКИ KONJUKTİV I и KONJUKTİV II ....

КОНЮКТИВ I: нечия дума се предава на друг (непряка реч). Конюнктив I се използва при прехвърляне на речта на човек. тоест определя, че думата принадлежи не на него, а на някой друг и че той е агент. С Konjuktiv I също ЖЕЛАЯ, ЖЕЛАЯ, ИЗИСКАМ, МОЛИТВА…. и т.н. се изразява. (ТАБЛИЦАТА, КОИТО ТРЯБВА ДА СЕ НАТРИВА РЕДОВНИ И НЕРЕДОВНИ ДЕЙСТВИЯ) ..

РЕДОВНА НЕРЕДЕЛНА КОНЮКТИВА I (РЕДОВНО-НЕПРАВИЛНИ ТАБЛИЦИ

ич фраг-е ич нехме-е -е

du frag-est du nehm-est -est

ъ-ъ, сие, eis frag-e er, sie, es nehm-e -e

wir frag-en wir nehm-en -en

ihr frag-et ihr nehm-et -et

sie / Sie frag-en sie / Sie nehm-en -en купува бижута

ПРЕОБРАЗУВАНЕТО НА KONJUKTİV I СЪГЛАСНО ВРЕМЕТО Е КАТО ...

ИНДИКАТИВНО (НОРМАЛНО РЕЧЕНИЕ) КОНЮКТИВ I

präsens: ich lade dich zur party ein * er lade mich zur Party ein
(Каня те на партито) (той ме кани на партито)

präteritum: ich lud dich zur Party ein * er habe mich zur Част eingeladen
(Поканих те на партито) (той ме покани на партито)

perfekt: ich habe dich zur Party eingeladen * er habe mich zur партия eingeladen
(Поканих те на партито) (той ме покани на партито)

бъдеще: ich werde dich zur Party einladen * er werde mich zur Party einladen
(Ще те поканя на партито) (той ще ме покани на партито)

Отново, нека да обясня с примерното изречение. Нека да направя нормална присъда,
Али: ICH GEHE HİER MİN MÉNEM SOHN ZUR ARBEİT (Али: Ще работя тук със сина си)

Нека го направим сега с CONJUKTIV I
ER GEHE DORT MİT SEİNEM SOHN ZUR ARBEİT (Щеше да работи там със сина си)
индиректно се казва, че Али отива да работи със сина си.

ВЪВЕДЕНИЕ II: събития, които не са реални и които са невъзможни. т.е. желание, искане, необходимост, поръчка, прогнозиране и т.н.

Конюнктив II * WÜRDEN + MASTAR YAPI е създаден в провинцията. Формата на конюнктива II на WERDEN е WÜRDEN. Позволете ми да обясня това отново в изречения.

нормално изречение (указание) KONJUKTİV II

Präsens: ich komme ich käme / ich würde kommen

futur: ich werde kommen ich käme / ich würde kommen

präteritum: er gab er hätte gegeben

perfekt: er hat gegeben er hatte gegeben

СЕГА СЕГА

İCH KÄME NİCHT ZU SPÄT (няма да закъснявам)

ICH WÜRDE NİCHT ZU SPÄT KOMMEN (Аз няма да дойда късно .. Това са две чужди, които означават същия. В един с würden..esas глагол миналото до последния ..

С МИНАЛО ВРЕМЕ

İCH WÄRE NİCHT ZU SPAT GEKOMMEN (нямаше да закъснея, ако бях)

конюнктив

HABEN SEIN WERDEN
HÄTTEN WÄREN е WÜRDEN.

Скъпи приятели, в предишните ни уроци обяснихме подробно темата за немския конюнктив 2, ако желаете, щракнете тук за повече информация: Немски Konjunktiv 2

Пожелаваме Ви успех в уроците по немски език.



Може да ви харесат и тези
коментар