Substantiv на немски - Genitiv

Създаване на Генитал от немската субстанция



Субстантив / Генитив

тип Тир Тюр (врата)
die Türen der Türen (Капилар)
Garderobe Garderobe (Gardorab)
die Konzerte der Konzerte (концерт)
Anpfiff des Anpfiffs (игрова свирка)
das Springen des Springens (скок)
der Preis des Preises (Цена)
die Vergesslichkeit der Vergesslichkeit (забрава)
Дас Гитър: Кейдж (демирден) де Гитър
Марка: Fire dem Brand
Бар: Айд дьо Барен
die Фенове: фен, любопитни фенове
умирай Аурейза: йурдисина цикмак дер Аурезис
der Lehrgang: да съм в моето обучение, да направя апартамент Дер Лерганг
Hürden: engel (spor) den Hürden
die die Gesichter: стотици ден Гесихтерн



Може да се интересувате от: Бихте ли искали да научите най-лесните и бързи начини да печелите пари, за които никой не се е сещал? Оригинални методи за правене на пари! Още повече, че няма нужда от капитал! За детайли НАТИСНЕТЕ ТУК

Глагол ——-> Субстантив

Ес клинтълт ... ..да дойде Кингелн
звънене (звънец на вратата) ... .. звъненето ме събуди

Das Kind weinte ... ..das Weinen hörte bald auf, als es die Mutter ablenkte.
Детето плаче .... плачът беше прекъснат, майките утешиха

Der Hund knurrt ... .. Дас Курнин де Хундес wirkt bedrohlich Кучето се чурулика .... Отвличането на кучета беше опасно.

Partizip perfekt (Partizip II)

Brauchen gebraucht Използва се, за да е в нужда
Verbergen verborgen Скрита тайна
Verknittern verknittert
Намерено намерение за намиране на gefunden
verschärfen verschärft Интензифициран интензифициран
Разбирам, че рафен герафт / Ich habe es gerafft


Глупак да направя Partizip I или II

Der Pulli kratzt ---- der kratzende Pulli
Die Saison започва да умре
Dieses Recht поздравява ---- dieses geltende Recht
Die Maschine läuft - умирай Лауфенде Машин
Война на снежните жеги ----
Пуловерът е надраскан - надраскващия се пуловер
Сезон започва ---- Seson
Това право е валидно - валидно
Макина работи - Макина Макина
Сняг се разтопи ----- разтопи сняг



Може да ви харесат и тези
коментар