Немски дни от седмицата (Дни на немски)

В този урок ще научим дните от седмицата на немски. Произношението на някои немски имена на дни е подобно на произношението на английски имена на дни. Както знаете, седмицата има 7 дни. Сега ще научим дните от седмицата на немски. Научаването на дните от седмицата на немски е лесно. В крайна сметка ще трябва да запомните само 7 думи. Ние ще ви научим на немските дни за кратко време.



Дните от седмицата често са една от първите стъпки в процеса на изучаване на езици. Това е една от първите основни концепции, с които се сблъсквате, когато започвате да изучавате нов език. Точно както основните думи, които научавате като дете, като „майка“, „баща“, „здравей“ и „благодаря“, научаването на дните от седмицата също е един от градивните елементи на езика.

След като започнете с тези основни думи, обикновено напредвате към броене, цветове и аспекти от ежедневието. Това позволява ранното научаване на рутините и концепцията за време. Следователно изучаването на дните от седмицата играе важна роля в учебния процес, тъй като хората трябва да следят времето в ежедневието си.

Ако учите немски, овладяването на дните от седмицата на немски е решаваща стъпка, която ще ви направи по-запознати с езика и ще ви помогне да се чувствате по-комфортно в ежедневната комуникация. Научаването на дните от седмицата може да се разглежда и като начин за подобряване на вашите граматически структури и речник. Така че, фокусирането върху дните от седмицата в обучението ви по немски не само ще ви даде солидна основа, но и ще ви помогне да развиете езиковите си умения.

След като научим немските дни от седмицата, ще напишем много примерни изречения за немските дни от седмицата. По този начин ще научите немските дни от седмицата и ще можете да създавате различни изречения. След като прочетете, дори ще можете да кажете какво правите тази седмица!

Дните от седмицата на немски

Съдържание

дните-от-седмицата-на-немски
дните от седмицата в германия

„В немския календар, подобно на стандартния западен календар, седмицата се състои от седем дни. Въпреки това, за разлика от някои западни страни (като Съединените щати, Обединеното кралство и Франция), в Германия седмицата започва в понеделник вместо в неделя. Имайте това предвид. Сега нека напишем седемте дни от седмицата на немски в таблица.

Немски дни от седмицата
ПонеделникПонеделник
ВторникВторник
СрядаСряда
ЧетвъртъкЧетвъртък
ПетъкПетък
СъботаSamstag (Sonnabend)
НеделяНеделя

На английски, точно както дните от седмицата завършват с „-day“, на немски, дните от седмицата също завършват с „-tag“ (с изключение на Mittwoch). Това е лесно за запомняне, защото „guten Tag“ (добър ден) е стандартен поздрав на немски.

На немски думата за „събота“ е „Samstag“ или като алтернатива може да се използва думата „Sonnabend“. „Samstag“ обаче се използва по-често.

Нека отново изброим дните от седмицата на немски.

Дни от седмицата на немски:

  • понеделник → понеделник
  • Dienstag → вторник
  • Mittwoch → сряда
  • Донерстаг → четвъртък
  • Фрайтаг → петък
  • Samstag / Sonnabend → събота
  • Sonntag → неделя

Какъв е полът (определителят) на дните от седмицата на немски?

Ако знаете малко немски, трябва да сте чували какво означава понятието „член (определител)“ на немски език. В немския език всички думи (с изключение на собствените имена) имат род и член (определител). Статията за имена на немски дни е „der Artikel“. Освен това родът на немските имена на дни е мъжки. Сега нека напишем дните от седмицата на немски с техните членове (определител):

  1. der Montag → понеделник
  2. der Dienstag → вторник
  3. der Mittwoch → сряда
  4. der Donnerstag → четвъртък
  5. der Freitag → петък
  6. der Samstag (der Sonnabend) → събота
  7. der Sonntag → неделя

Кратко изписване на немски имена на дни

Точно както на английски, така и на немски имената на дните се изписват съкратено в календарите. Съкратената форма на немските дни се състои от първите две букви от името на деня.

Монтег: Mo
Денстаг: Di
Mittwoch : Mi
Донерстаг: Do
Фрайтаг: Fr
Samsung: Sa
Sonntag: So

Немски имена на дни

На немски имената винаги се пишат с главни букви по забележим начин. Дали обаче дума като „Montag“ се счита за правилно съществително? Нека разгледаме по-задълбочено този въпрос.

Като цяло основни понятия като дните от седмицата се третират като собствени съществителни и следователно се пишат с главни букви. Тук обаче има изключение: когато изразявате обичайно действие, извършено в определен ден от седмицата – например „правя го в петък“ – тогава думата „ден“ не се изписва с главна буква.

Ако трябва да дадем пример, който се придържа към това правило, на немски език бихме изразили фразата „Спортувам в петък“ като „Ich mache freitags Sport“. Тук трябва да се отбележи „s“ в края на думата „freitags“, защото този израз показва обичайно действие, извършвано в определен ден от седмицата.

Сега нека демонстрираме как имената на дните трябва да бъдат написани на немски, когато изразяваме обичайни дейности в който и да е ден от седмицата. Например, когато пишем изречения като „Ходя на езиков курс в събота“ или „Почивам си вкъщи в неделя“, как да напишем имената на немските дни?

Немски дни и повтарящи се събития

Повтарящо се събитие – дни от седмицата на немски

montags → понеделник

dienstags → вторник

mittwochs → сряда

donnerstags → четвъртък

freitags → петък

samstags / sonnabends → събота

sonntags → неделя

Изразяване на определен ден (еднократно събитие) на немски

еднократно събитие

am Montag → в понеделник

am Dienstag → във вторник

am Mittwoch → в сряда

am Donnerstag → в четвъртък

am Freitag → в петък

am Samstag / am Sonnabend → в събота

am Sonntag → в неделя

Изречения с дни на немски

Дадохме достатъчно информация за дните от седмицата на немски. Сега нека напишем примерни изречения за дни на немски.

понеделник (понеделник) изречения

  1. Montag ist der erste Tag der Woche. (Понеделник е първият ден от седмицата.)
  2. Am Montag habe ich einen Arzttermin. (Имам час при лекар в понеделник.)
  3. Jeden Montag gehe ich ins Fitnessstudio. (Ходя на фитнес всеки понеделник.)
  4. Montags esse ich gerne Pizza. (Обичам да ям пица в понеделник.)
  5. Der Montagmorgen beginnt immer mit einer Tasse Kaffee. (Понеделник сутрин винаги започва с чаша кафе.)

Dienstag (вторник) изречения

  1. Dienstag ist mein arbeitsreichster Tag. (Вторник е най-натовареният ми ден.)
  2. Am Dienstag treffe ich mich mit meinen Freunden zum Abendessen. (Във вторник се срещам с приятелите си за вечеря.)
  3. Dienstags habe ich immer Deutschkurs. (Винаги имам час по немски във вторник.)
  4. Ich gehe dienstags immer zum Markt, um frisches Obst und Gemüse zu kaufen. (Винаги ходя на пазара във вторник, за да купя пресни плодове и зеленчуци.)
  5. Am Dienstagabend schaue ich gerne Filme. (Обичам да гледам филми във вторник вечер.)

Mittwoch (сряда) изречения

  1. Mittwoch ist die Mitte der Woche. (Сряда е средата на седмицата.)
  2. Mittwochs habe ich frei. (В сряда съм свободен.)
  3. Ich treffe mich mittwochs immer mit meiner Familie zum Abendessen. (Винаги се срещам със семейството си за вечеря в сряда.)
  4. Mittwochs gehe ich gerne spazieren. (Обичам да ходя на разходка в сряда.)
  5. Am Mittwochmorgen lesse ich gerne Zeitung. (Обичам да чета вестник в сряда сутрин.)

Донерстаг (четвъртък) изречения

  1. Donnerstag ist der Tag vor dem Wochenende. (Четвъртък е денят преди уикенда.)
  2. Am Donnerstag habe ich einen wichtigen Termin. (Имам важна среща в четвъртък.)
  3. Donnerstags mache ich йога. (Правя йога в четвъртък.)
  4. Ich treffe mich donnerstags immer mit meiner Freundin zum Kaffeetrinken. (Винаги се срещам с приятеля си на кафе в четвъртък.)
  5. Donnerstagabends gehe ich gerne ins Kino. (Обичам да ходя на кино в четвъртък вечер.)

Фрайтаг (петък) изречения

  1. Freitag ist mein Lieblingstag, weil das Wochenende beginnt. (Петък е любимият ми ден, защото започва уикенда.)
  2. Am Freitagabend treffe ich mich mit meinen Kollegen zum Ausgehen. (В петък вечер се срещам с колегите си за вечер.)
  3. Freitag esse ich gerne суши. (Обичам да ям суши в петък.)
  4. Ich gehe freitags immer früh ins Bett, um am Wochenende ausgeruht zu sein. (Винаги си лягам рано в петък, за да съм добре отпочинал за уикенда.)
  5. Freitagmorgens trinke ich gerne einen frischen Orangensaft. (Обичам да пия пресен портокалов сок в петък сутрин.)

Самстаг (събота) изречения

  1. Samstag ist ein Tag zum Entspannen. (Събота е ден за почивка.)
  2. Am Samstagmorgen gehe ich gerne joggen. (Обичам да ходя на джогинг в събота сутрин.)
  3. Samstags besuche ich oft den Flohmarkt. (Често посещавам битпазара в събота.)
  4. Ich treffe mich samstags gerne mit Freunden zum Brunch. (Обичам да се срещам с приятели за обяд в събота.)
  5. Am Samstagnachmittag lese ich gerne Bücher. (Обичам да чета книги в събота следобед.)

Sonntag (неделя) изречения

  1. Sonntag ist ein Ruhiger Tag. (Неделя е спокоен ден.)
  2. Am Sonntag schlafe ich gerne aus. (Обичам да спя в неделя.)
  3. Sonntags koche ich immer ein großes Frühstück für meine Familie. (Винаги приготвям голяма закуска за семейството си в неделя.)
  4. Радвам се да те видя в парка. (Обичам да се разхождам в парка в неделя.)
  5. Am Sonntagabend schaue ich gerne Filme zu Hause. (Обичам да гледам филми у дома в неделя вечер.)

Още примерни изречения за дни на немски

Montag ist der erste Tag. (Понеделник е първият ден.)

Аз съм Dienstag. (Работя във вторник.)

Mittwoch ist mein Geburtstag. (Сряда е рожденият ми ден.)

Wir treffen uns am Donnerstag. (Срещаме се в четвъртък.)

Freitagabend gehe ich aus. (Излизам в петък вечер.)

Am Samstag habe ich frei. (Почивам в събота.)

Sonntag ist ein Ruhetag. (Неделя е почивен ден.)

Ich gehe Montag zum Arzt. (Отивам на лекар в понеделник.)

Dienstagmorgen trinke ich Kaffee. (Пия кафе във вторник сутрин.)

Am Mittwoch esse ich Pizza. (Ям пица в сряда.)

Donnerstagabend sehe ich fern. (Гледам телевизия в четвъртък вечер.)

Freitag ist mein Lieblingstag. (Петък е любимият ми ден.)

Samstagmorgen gehe ich joggen. (Отивам на джогинг в събота сутрин.)

Am Sonntag lese ich ein Buch. (Четох книга в неделя.)

Montags gehe ich früh schlafen. (В понеделник си лягам рано.)

Dienstag ist ein langer Tag. (Вторник е дълъг ден.)

Mittwochmittag esse ich Salat. (Ям салата в сряда следобед.)

Donnerstag treffe ich Freunde. (Срещам се с приятели в четвъртък.)

Freitagvormittag habe ich einen Termin. (Имам среща в петък сутринта.)

Samstagabend gehe ich ins Kino. (Отивам на кино в събота вечер.)

Sonntagmorgen frühstücke ich gerne. (Обичам да закусвам в неделя сутрин.)

Montag ist der Anfang der Woche. (Понеделник е началото на седмицата.)

Am Dienstag lerne ich Deutsch. (Уча немски във вторник.)

Mittwochabend esse ich mit meiner Familie. (Ям със семейството си в сряда вечер.)

Donnerstag ist fast Wochenende. (Четвъртък е почти уикенд.)

Freitagmorgen trinke ich Orangensaft. (Пия портокалов сок в петък сутрин.)

Am Samstag treffe ich mich mit Freunden. (Срещам се с приятели в събота.)

Sonntagabend schaue ich fern. (Гледам телевизия в неделя вечер.)

Montagmorgen fahre ich mit dem Bus. (Вземам автобуса в понеделник сутрин.)

Dienstagabend koche ich Pasta. (Готвя торта във вторник вечер.)

Интересна информация за немските имена на дни

Имената на дните на немски, подобно на много езици, имат историческо и културно значение, често вкоренено в германските и скандинавските традиции. Германските имена на дни отразяват влиянието както на християнските, така и на езическите традиции, като някои имена произлизат от богове в германската митология, а други от латински или християнски произход. Разбирането на произхода и значенията на тези имена дава представа за езиковото и културно наследство на немскоговорящия свят.

понеделник (понеделник)

Немската дума „Montag“ произлиза от латинската фраза „Dies Lunae“, което означава „ден на луната“. Това съответства на английското име „Monday“, което също води началото си от Луната. В германската митология понеделник се свързва с бог Мани, за когото се смята, че язди през нощното небе в колесница, теглена от коне, насочвайки луната.

В много германски езици, включително английски, понеделник също е кръстен на Луната. Германците традиционно смятат понеделник за втори ден от седмицата след неделя.

Изразите, свързани с понеделник на немски, включват „einen guten Start in die Woche haben“, което означава „да имаш добър старт на седмицата“, което е често срещано желание, разменяно между колеги или приятели в понеделник.

Dienstag (вторник)

„Dienstag“ идва от старогерманската дума „Ziestag“, което означава „ден на Зиу“. Зиу, или Тир в скандинавската митология, е богът на войната и небето. На латински вторник се нарича „Dies Martis“, кръстен на бога на войната Марс. Връзката между войната и вторник може да произтича от вярването, че битките, водени на този ден, ще бъдат успешни.

Dienstag, немската дума за вторник, произлиза от старогерманската дума „dīnstag“, която се превежда като „денят на Tiw“. Tiw, или Týr в скандинавската митология, е бог, свързан с войната и справедливостта. Следователно вторник е кръстен на това божество. В германската митология Тиу често се приравнява на римския бог Марс, което допълнително затвърждава асоциацията на вторник с война и битка.

Mittwoch (сряда)

„Mittwoch“ буквално означава „средата на седмицата“ на немски. В скандинавската митология сряда се свързва с Один, главният бог и владетел на Асгард. Один е бил известен още като Уоден, а английското име „сряда“ произлиза от „денят на Уоден“. На латински сряда се нарича "Dies Mercurii", в чест на бога пратеник Меркурий.

В германската митология сряда се свързва с бог Один (Воден), който е почитан заради своята мъдрост, знания и магия. Следователно сряда понякога се нарича „Wodensday“ на английски, а немското име „Mittwoch“ поддържа тази връзка.

Донерстаг (четвъртък)

„Donnerstag“ се превежда като „денят на Тор“ на немски. Тор, богът на гръмотевиците и светкавиците, беше видна фигура в скандинавската митология и се свързваше със сила и защита. На латински четвъртък се нарича „Dies Iovis“, кръстен на римския бог Юпитер, който споделя атрибути с Тор.

Фрайтаг (петък)

„Freitag“ означава „денят на Freyja“ или „денят на Frigg“ на немски. Фрейя е богиня, свързана с любовта, плодородието и красотата в скандинавската митология. Фриг, друга скандинавска богиня, се свързва с брака и майчинството. На латински петъкът се нарича "Dies Veneris", кръстен на Венера, богинята на любовта и красотата.

В немската култура петък често се празнува като края на работната седмица и началото на уикенда. Това е ден, свързан с почивка, общуване и развлечения.

Самстаг (събота)

„Samstag“ произлиза от еврейската дума „Sabbat“, която означава „събота“ или „ден на почивка“. То съответства на английското име „събота“, което също има своите корени в съботния ден. В много немскоезични региони съботата традиционно се счита за ден за почивка и религиозни обреди.

Съботата на немски се нарича Samstag или Sonnabend, в зависимост от региона. И двата термина произлизат от старонемски. „Самстаг“ произлиза от думата „самбазтаг“, което означава „ден на събрание“ или „ден на събиране“, което отразява историческото значение на деня като ден за пазари или общи събирания. „Sonnabend“ произлиза от „Sunnenavent“, което означава „вечер преди неделя“, което подчертава позицията на събота като ден, предхождащ неделя.

В немската култура съботата често се разглежда като ден за почивка, отдих и социални дейности. Това е традиционният ден за пазаруване, поръчки и прекарване на време със семейството и приятелите.

Sonntag (неделя)

„Sonntag“ означава „ден на слънцето“ на немски. На латински неделята се нарича „Dies Solis“, в чест на бога на слънцето Сол. Неделята отдавна се свързва с богослужението и почивката в християнската традиция, тъй като отбелязва деня на Христовото възкресение. Често се смята за най-важният ден от седмицата за религиозни обреди и семейни събирания.

В немската култура неделя често се смята за ден за почивка, релаксация и размисъл. Традиционно това е ден за религиозни обреди, семейни събирания и развлекателни дейности. Много фирми и магазини са затворени в неделя, което позволява на хората да се съсредоточат върху лични и социални занимания.

Историческо и културно значение

Имената на дните от седмицата на немски отразяват смесица от древни германски, скандинавски, латински и християнски влияния. Тези имена са се развивали в продължение на векове, отразявайки промените в езика, религията и културните практики. Разбирането на произхода на тези имена дава представа за вярванията, ценностите и традициите на немскоезичните народи през цялата история.

Езиков анализ

Немските имена на дните от седмицата показват езиковата еволюция на немския език. Много от тези имена имат родствени имена в други германски езици, като английски, холандски и шведски, което отразява общите им езикови корени. Като изследват етимологията и фонетиката на тези имена, лингвистите могат да проследят историческото развитие на немския език и връзките му с други езици.

Културни практики и традиции

Имената на дните от седмицата имат културно значение извън техните езикови корени. В много немскоезични региони определени дни от седмицата са свързани със специфични културни практики и традиции. Например събота често е ден за развлекателни дейности, социални събирания и екскурзии на открито, докато неделя е запазена за религиозни обреди и семейно време. Разбирането на тези културни практики дава представа за ежедневния живот и рутината на хората в немскоговорящите страни.

Литературни и фолклорни справки

Имената на дните от седмицата се срещат често в литературата, фолклора и митологията. Писателите и поетите през цялата история са черпили вдъхновение от тези имена, за да създадат емоционални образи и символика в произведенията си. Например скандинавският бог Один, свързан със сряда, заема видно място в скандинавските саги и митове. Чрез изследването на тези литературни и фолклорни препратки, учените придобиват по-задълбочено разбиране за културното значение на дните от седмицата в немскоговорящите страни.

Съвременна употреба и адаптации

Докато традиционните имена на дните от седмицата остават в употреба в съвременния немски език, има и варианти и адаптации, които отразяват съвременния език и култура. Например в неформалната реч и писане е обичайно да се използват съкращения или прякори за дните от седмицата, като „Mo“ за Montag или „Do“ за Donnerstag. Освен това, в ерата на глобализацията, английските имена на дните от седмицата също са широко разбрани и използвани в немскоезичните страни, особено в бизнес и технологичния сектор.

Заключение:

Имената на дните от седмицата на немски носят богато историческо, езиково и културно значение. Вкоренени в древните германски, скандинавски, латински и християнски традиции, тези имена отразяват вярванията, ценностите и практиките на немскоезичните народи през цялата история. Чрез изучаване на произхода и значенията на тези имена, учените придобиват ценна представа за езиковата еволюция, културното наследство и ежедневието на немскоезичните общности.

Специални културни дни на Германия

Германия, със своята богата история и културно наследство, празнува различни традиционни и модерни празници през цялата година. Тези германски дни включват религиозни, исторически и сезонни празници, всеки от които предлага уникална представа за обичаите, вярванията и ценностите на страната. От Октоберфест до коледните базари, Германските дни предоставят поглед към сърцето на немската култура.

Нова година (Neujahrstag)

Нова година бележи началото на календарната година и се празнува с фойерверки, партита и събирания в цяла Германия. Германците често се включват в традицията на „Силвестър“ или новогодишната нощ, където се наслаждават на празнични ястия, гледат телевизионни концерти и участват в улични тържества. Мнозина също си правят обещания за следващата година.

Ден на трима крале (Heilige Drei Könige)

Денят на Тримата царе, известен също като Богоявление, отбелязва посещението на влъхвите при бебето Исус. В Германия той се празнува с религиозни служби и традиционни обичаи като „Sternsinger“, където деца, облечени като Тримата крале, обикалят от къща на къща, пеейки коледни песни и събирайки дарения за благотворителност.

Свети Валентин (Valentinstag)

Денят на влюбените се празнува в Германия подобно на други части на света, като двойки си разменят подаръци, цветя и романтични жестове. Това обаче е и ден за приятелство, известен като „Freundschaftstag“, където приятелите си разменят картички и малки знаци на признателност.

Карнавал (Karneval или Fasching)

Карнавалният сезон, известен като „Karneval“ в Рейнланд и „Fasching“ в други части на Германия, е празнично време на паради, костюми и веселби. Всеки регион има свои собствени уникални традиции, но общите елементи включват улични процеси, маскирани балове и сатирични представления.

Международен ден на жената (Internationaler Frauentag)

Международният ден на жената се отбелязва в Германия със събития, шествия и дискусии, подчертаващи правата и постиженията на жените. Това е официален празник в столицата Берлин, където демонстрациите и митингите насочват вниманието към проблеми като равенството между половете и дискриминацията на работното място.

Великден

Великден е голям християнски празник в Германия, празнуван с религиозни служби, семейни събирания и празнични ястия. Традиционните обичаи включват украсяване на яйца, печене на великденски хляб и сладкиши и участие в лов на великденски яйца. В някои региони има и великденски огньове и процеси.

Първи май (Tag der Arbeit)

Първи май или Денят на труда се отбелязва в Германия с демонстрации, митинги и публични тържества, организирани от профсъюзи и политически партии. Време е да се застъпваме за правата на работниците и социалната справедливост с речи, концерти и улични панаири, провеждани в градове в цялата страна.

Ден на майката (Muttertag)

Денят на майката в Германия е време за почитане и оценяване на майките и майчинските фигури. Семействата обикновено празнуват с цветя, картички и специални ястия. Също така е обичайно децата да правят ръчно изработени подаръци или да извършват актове на служба за своите майки.

Ден на бащата (Vatertag или Herrentag)

Денят на бащата в Германия, известен още като Ден на Възнесението Господне или Ден на мъжете, се празнува с екскурзии на открито, туристически походи и събирания с приятели. Мъжете често теглят фургони, пълни с бира и закуски, известни като „Bollerwagen“, докато се разхождат из провинцията или посещават местни кръчми.

Петдесетница (Pfingsten)

Петдесетница или Света неделя отбелязва слизането на Светия Дух върху апостолите. В Германия това е време за религиозни служби, семейни събирания и дейности на открито. Много хора се възползват от дългия уикенд, за да отидат на кратки ваканции или да посетят петдесетни пазари и фестивали.

Октоберфест

Октоберфест е най-големият фестивал на бирата в света, който се провежда ежегодно в Мюнхен, Бавария. Той привлича милиони посетители от цял ​​свят, които идват да се насладят на традиционна баварска бира, храна, музика и забавления. Фестивалът обикновено продължава 16-18 дни от края на септември до първия уикенд на октомври.

Ден на германското единство (Tag der Deutschen Einheit)

Денят на германското единство отбелязва обединението на Източна и Западна Германия на 3 октомври 1990 г. Той се отбелязва с официални церемонии, концерти и културни събития в цялата страна. Денят е национален празник, който позволява на германците да размишляват върху своята споделена история и идентичност.

Хелоуин

Хелоуин става все по-популярен в Германия, особено сред по-младите поколения. Макар и да не е традиционно немски празник, той се празнува с костюмирани партита, тематични събития и игри в кварталите и градските центрове.

Св. Мартинден (Martinstag)

Св. Мартин се чества на 11 ноември в чест на Св. Мартин от Тур. В Германия това е време за процеси с фенери, огньове и споделяне на традиционни храни като печена гъска. Децата често изработват хартиени фенери и дефилират по улиците, пеейки песни.

Адвент и Коледа (Advent und Weihnachten)

Адвентът бележи началото на коледния сезон в Германия, като запалването на адвентните венци и календари отброява дните до 25 декември. Коледните базари или „Weihnachtsmärkte“ изникват в градовете в цялата страна, предлагайки ръчно изработени подаръци, декорации и сезонни лакомства.

Бъдни вечер (Heiligabend)

Бъдни вечер е основният ден за празнуване в Германия, белязан от семейни събирания, празнични ястия и размяна на подаръци. Много германци посещават среднощна литургия или участват в служби със свещи в чест на раждането на Исус Христос.

Боксинг ден (Zweiter Weihnachtsfeiertag)

Boxing Day, известен още като Втората Коледа, е официален празник в Германия, отбелязван на 26 декември. Това е време за почивка, развлекателни дейности и прекарване на време с любимите хора след суматохата на Коледа.

Снимка от немски дни

В края на нашия урок нека видим още веднъж дните от седмицата на немски и да ги запомним.

дни от седмицата на немски Немски дни от седмицата (Дни на немски)


Може да ви харесат и тези
коментар