Немски думи, които започват с буквата Н

Думи, започващи с буквата Н на немски и техните турски значения. Скъпи приятели, следният списък с немски думи е изготвен от нашите членове и може да има някои недостатъци. Той е подготвен да даде информация. Членовете на нашия форум могат да публикуват свои произведения. Можете също да публикувате курсовата си работа по немски, като се абонирате за нашия форум.



Тук има немски думи, започващи с буквата Н. Ако искате да научите най-често срещаните думи на немски в ежедневието, кликнете тук: Немски Келимелер

Сега нека дадем нашия списък с думи и изречения:

Хаар (д) коса
Haare / Nägel wachsen коса / растат нокти
Хааре Шнайден отряза косата си
Haarschnitt Подстригване
Haarschnitt (-form) прическа
haben Sie / hast du den Personalausweis dabei? Вашата идентичност ли е с вас?
Haben Sie einen Stift übrig? Имате ли повече писалки?
Haben Sie Schafskäse? Имате ли бяло сирене?
да си Sie Zeit? Имате ли свободно време?
Haben wir nicht (mehr)! (в Локален) Няма повече!
haben wir nicht mehr, ist aus
Hibicht кремък
Хак; Anker котва
kıymak Hacken (-а)
Пристанище Хафен
Хафер овес
Хагел е пълен
Петел Хан
Хай акула
Haken, закачалка на Kleiderbügel, закачалка за дрехи
Haken, Paragrafenzeichen; Achtelnote закачен
сводест hakenförmig
Hakennase (Rabennase) врана на носа
половин половина
халф (нах волен стунден), халфте и половина
halb eins половината = дванадесет и половина
halb offen наполовина отворен
халб толкова диви, мах нич
halb и halb наполовина
halb и halb наполовина



Може да се интересувате от: Бихте ли искали да научите най-лесните и бързи начини да печелите пари, за които никой не се е сещал? Оригинални методи за правене на пари! Още повече, че няма нужда от капитал! За детайли НАТИСНЕТЕ ТУК

половин половина пълна
Полуостров Халбинсел
Halbpension половин пансион
Hälfte половин
Закрит басейн на Hallenbad
Здравей Здравейте
Здравей, Обер! - Можеш ли да погледнеш, моля!
Хейлс шията, шията
Hals (фон иннен), Gurgel, Kehle; Гърлото на мен
Халсбинде, Краватте, Шлипс
Halte dich hier fest! Дръж се здраво!
halten, anhalten, stehenbleiben, запас стоят (-ur) (-de)
halten; behalten; Fassier; mieten (ангел); betragen, ausmachen keep (риболов)
Спирка Haltestelle
Haltung поза; отношение
Hammel, Schaf овце
Чук за чук
Hämmern направи светодиоди привлекателен
Хеморроиден хемороиди
ръка ръка
Ръка за ръка
Ръчна чанта
Handarbeit ръчно изработени
Хендел търговия
Хендел; geschäft; Einkauf пазаруване
Ръчни белезници
Дланта на ръка
Handgelenk китката
Хендлер, търговец на Кауфман
Handlung, Tat; Diarrhö, Durchfall amel
Копче за ръка
Ръкописен текст
Ръкавици от Handschuh
Хавлиено кърпа за ръце
Handtuch, Frottiertuch кърпа
Handwerk плавателни съдове
Висящ мост Hängebrücke
Хамак Hängematte
Брезент Hängematte
hängde който да се мотае
Hangen (инт.) Висяща стойка
hängen, aufhängen (etw. an), закачалка
hängen, sich bücken
hängend, aufgehängt обесване
Häppchen, ein kleiner Bissen лесбийка
случай; Криг арфа
Харкан картоф


Хармония, хармония с лъжливост
Хармоника хармоника
хармонист, sich gut verstehen
Harnisch, Rüstung; Такелажът на Wappenschild
hart gekochtes Ei, weich gekochtes Ei твърди (варени) яйца, меко сварени яйца
hart werden, steif werden се втвърдява
Ядки от Хаселнус
Hasenfuß заек сърце
Хас, Фейндшафт род
hassen, Хас хабен auf да фураж / обвързване / задръжте
hässlich <=> schön (Frauen) / gutaussehend (Männer) грозен <=> красив / красив
Имате ли истинско присъствие на Игъл в Таше? Bist du geizig? Имаш ли скорпион в джоба си?
Hast du Möhren? Имате ли моркови?
Имате ли повече информация за Tassen im Schrank? Пропуснали сте козите?
hastig дребнав
hastig, dringend, geschwind, hurtig, rasch, schnell, eilig; Geschwindigkeit; Ейли
Hastig, hektisch (Mensch)
шапката е закръглена
каза, че е казал: (Данч wörtliche Rede iSv „du sollst dedi)
Haubentaucher Diver
Клъстер Хауфен
Купчината на Haufen, Menge, Masse
häufig, често; Dicht любими
Централна гара Hauptbahnhof, гара
Hauptfach major
Хауптман, капитан на Капитан
Основен проблем на Hauptproblem
Водеща звезда
Hauptsache dir geht's gut (wenn jmd.
Hauptsache е важен
Главният проблем на Hauptsache, Grundproblem
hauptsächlich major
hauptsächlich, vorzüglich; Основно Haupt-main
hauptsächlich, wesentlich главно
Клауза Hauptsatz <=> Nebensatz родител <=>
Столица Хауптщадт, столица
Главен път Hauptstraße, континентален
Haus Home, Жилищни
Къща / Zimmer къща / стая
Haus zu vermieten; Къща под наем във Mietshaus
Hausarbeit Домакиня
Домашна работа на хаусауфгабе
Hauseigentümer е домакин
Домакиня в Hausfrau, Frau des Hauses
Haushalts-) Газов газ
Haushaltsgegenstände, Hausrat домакински уреди
Домашни любимци
Домашни любимци
Акушерка Hebamme
heben, hochheben, aufrichten, höher machen, aufwecken; премахнете wegräumen
Твърд тетрадка
heftig, unruhig пакостливи
heftiger werden, sich verstärken, sich verschlimmern се влошава
Халфкот
Хайде неверник
свещена
Свещената вечер на Хейлигабенд
Хейм юрт
Родина на Хаймат
Heimat (земя), Geburtsort, Heimatprovinz родния град
Heimatland; Хейм юрт

Може да се интересувате от: Възможно ли е да се правят пари онлайн? За да прочетете шокиращи факти за приложенията за печелене на пари чрез гледане на реклами НАТИСНЕТЕ ТУК
Чудите ли се колко пари можете да спечелите на месец само като играете игри с мобилен телефон и интернет връзка? Да научите игри за правене на пари НАТИСНЕТЕ ТУК
Искате ли да научите интересни и реални начини да правите пари у дома? Как се правят пари, работейки от вкъщи? Да науча НАТИСНЕТЕ ТУК

heimlich, versteckt, geheimnisvoll скрити
Heimsuchung, Plage bela
Heimweh имаше копнеж
наследник (jmdn.), sich verheiraten mit marry (с)
heiser заглушен
Гласът Heiser море, който бе задави
твърде горещо
heiß <=> kalt, kühl, (auch: frigide); Kälte топло <=> студено
heiß, kochend, siedend кипене
Heisser Wasserdampf, по-топла Дънст мъгла
За затопляне heizen
Неспокойна, Hast, Aufregung суматоха
Хед
Хелдинската героиня
помощ (hel)
по дяволите осветени
За осветяване, по дяволите, са били
ад, licht, beleuchtet; Интелигентни интелектуалци
по дяволите, шил, хох тройно
светло синьо
светло синьо
Hellbraun, Хааре: dunkelblond Auburn
Helles bordeauxrot пурпурночервено
hellrosa / dunkelrosa светло розово / тъмно розово
Хелшеър, варсагер
Хед риза
Hengst жребец
Хенкър (wie ein Henker) палач
всеки дял! Сложи го в страничния ми джоб!
her-, mit-) bringen (von irgendwo), heranbringen, holen bring (-i), (стр. go)
herabwürdigen, von oben herab betrachten
herausnehmen, -holen; ausziehen, abnehmen; subtrahieren subtract (-i)
herausnehmen, -holen; auszieh, че; абнаменци, абсеценци (хижа и др.); subtrahieren премахване
herausspring, че; loszisch, че докато fırlamak losdüs
билка, циментова замазка
(призовавам)
Хербст (ег.: Letzter Frühling) есен, есен
Хербстецилозе минзухар
Пещ за стадо от Backofen
Херде, много орда
Тук! - Влез!
по-горе, трик
Hering (Fisch); Херинга (Zeltpflock); палатка
белка Hermelin
Хероин хероин
Г-н Хер, г-н
Herr / Frau Stender Г-н Сендър
Г-н Лерер! Фрау Лерерин! Сър!
Herren-) Friseur бръснар
разпоредби herrschen разходки
Съдия на Херршер
herstellen, produzieren продукция
Производител, производител на продукти
Herstellungsweise, строителство на Machart
herunterbringen, hinunterlassen, senken; reduzieren; изтегляне
heruntergelass, че; Reifen: сгънете
Херц, Ауч: Сърцето на сърцето, сърцето
Herz, Seele, Mut, Zuneigung
Инфаркт на Херзанфал
Спринцоване на сърцето на Herzklopfen
Сърдечен ритъм на Herzklopfen (med., Romantisch)
Дали Herzkranke; сърдечен пациент
Добре дошли в Herzlich Willkommen (пътека)



herzlich, innig, intim, eng
Herzlich, фон Herzen сърдечно, искрено
Herzlich, фон Herzen сърдечно
herzliche Teilnahme, herzl. Благодарение на главата на Билеид
Herzlichen Glückwunsch zum Geburtstag Честит рожден ден = Честит рожден ден = Честит рожден ден
Herzlichen Glückwunsch! ”(Gratulation bei freudigen Anlässen) ü Вашето око е просветено!”
Herzlichkeit, Aufrichtigkeit; vertrautes Verhältnis, enge Freundschaft искреност
Херцог дука, херцог
Херцогиня на Херцогин
Hei; Стро от сено
heuchlerisch двуличен
heulen wie ein Schlosshund плачат
днес
heute / gestern / morgen Обяви тази / вчера / утре вечер
тази вечер
heute Abend / morgen тази вечер / сутрин
heute habe ich frei днес съм празен
Хете хабе йч ихн гран нихт гешен. Никога не съм го виждал днес.
heute habe ich überhaupt nichts gegessen не са яли днес
следващата седмица
Heute ist das Wetter verhältnismäßig червата. Днешното време е сравнително по-добро.
Heute ist mir folgendes passiert:… Днес нещо подобно се случи с него:…
heute ist welcher Wochentag? кой ден от седмицата е днес
днес обедват Митаг
heute Nacht; тази вечер ще умреш; цяла нощ
heute war ein Scheißtag Днес е един лош ден
heutig днес
heutzutage в нашето време
Hexe вещица
Хей! Mensch! ало!
тук
Hier Bleiben остават тук
Дълго чаках тук
Hier heraus! Махай се оттук!
hier öffnen отворете тук
hier, auf dieser Seite по този начин
така hierdurch
по-шумни тук
hierhin und dorthin, überallhin отляво надясно
Помощ за Hilfe
Hilfe! Аварийно!, Крадец!
hilfsbereit полезен
Himbeere малина, дървесни ягоди
Химел, Небесното небе (лицето)
himmelblau небесно синьо
двупосочно пътуване до hin und zurück
hinaus ins Freie gehen на открито
hinausschaffen извадете
hinauswerfen изключи
Hindernis Hurde Barriere препятствие мани
hinein) pressen, drücken; За да отпечатате Drucken Ласен
stecken, stechen, einführen insert (-e)
отидете във вътрешността на hineingeh
Hineinpassen, Platz намерихте (Größe nach)
Отивате в Хинфарт
За да покаже, че hinführ
hinken, humpeln; Функция на теглича
Hinkan, sendelemek torkeln
hinkend, несръчност lahmer

hinneh човек за преглъщане
hinsichtlich der Gesundheit по отношение на здравето
структура от гледна точка на структурата
индийски зад
Хинтер… всеки отзад
hinter sich lassen остави след себе си
hinter-, nacheinander ardada
Хинтер; nach отзад
Хинтер; нах; dann, darauf, hinterher, nachher, später after
hintereinander (2 Tage hintereinander) подред, подред (2 дни подред)
hintereinander aufgereiht werden
Фон на фона, фона
hinterhältig, scheinheilig лицемер
Hintern; По дяволите
Hinterseite, Rückseite отзад
hinunter) ролка в ролка (-а)
hinunter) глътка schlucken
hinunter, herunter <=> hinauf, herauf надолу <=> нагоре
hinuntergehen, herunterkommen слизат, слез
hinuntergehen, hinabsteigen; heruntergeh, че; nach unten gehen
hinübergehen, die Straße überqueren, auf die andere
hinziehen nach… (auf Dauer), sich niederlassen в…, sich ansiedeln в… за уреждане (-е)
Просо от Hirse

исторически исторически
Хитзе яростно горещо
hobeln решетка
Hoch високо налягане
hoch (тон) <=> tief treble <=> бас
Hoch- / Weitsprung висок / дълъг скок
хох; laut <=> niedrig; gemein, арогантен висок <=> нисък
Hochachtungsvoll!
Hochachtungsvoll, mit vorzüglicher Hochachtung Моите най-добри пожелания
hochintelligent надарен
Hochnäsigkeit голям burunluluk
Hochschule madrasah
Университет в Hochschule, Университет
Hochschulwesen висше образование
Сватбена Hochzeit (нощ)
Hochzeitsschleier воал
Гочве на сватбата на Hochzeitstag
Гочве на сватбата на Hochzeitstag
Hof Courtyard
hoffen auf, erwarten, rechnen mit надежда, надежда (-i)
hoffentlich (така ще Гот) inshaAllah
Надежда Хофнунг, надежда
hoffnungsvoll <=> hoffnungslos надежда / надежда <=> безнадеждност / безнадеждност
висок / tiefe стимул висок / дебел звук
висок Ранг висока позиция
Холандия; Нидерландия, Нидерландия Нидерландия
holländisch; Holländer; Niederländische; Niederländer на нидерландски език
Holunder бъз
Холц дърво
Дървена къща Holzhaus
Holzkopf (wörtl.: Steinkopf) каменна глава
Кебап от Holzspan-Kebab
Дървена маса Holztisch = дървена маса
homosexuell хомосексуален
Хъниг, пъпеш Цукермелоне
Honig, zuckersüß мед, като мед
Хонгбиене пчела
Хороскоп звезда, хороскоп
Хороскоп; Турм, хороскоп на Цвингер
Ужасен филм на ужасите
Панталони за маркуч
Hosentasche, Tasche eines Kleidungsstücks джоб (джоб)
хотел
върховете на höchstens
höchstens, das meiste most
Höchstpreis <=> niedrigster Preis таванна цена <=> базова цена
höflich, nett, zärtlich; vornehm, höflich <=> unhöflich, grob нежен; учтив <=> груб
Höflichkeit adabımuaşeret
Надморска височина, височина
Höhepunkt sirve
höher werden, sich erheben, увеличаване на стейген
Пещера Хьоле
Hölle ад
hölzern, aus Holz (тафелн), изработени от дърво
hören, които чуха anhören
Hörnchen кроасани
Хеликоптер Хъбшраубер
Пиле хун
Омар Хъмър

Хумор; Сатиричен хумор, хумор
хуморул
Хънд (Аух Шимпфворт) куче
Hundert (фон) стотици
hundertprozentig сто процента
Кучешки лайна на Hundescheiße
Хундесън го изпитва
Гладът е живял; hast du Hunger? ich habe Гладен корем е гладен; Гладният ви стомах ли е? Гладен съм
Гладът, гладът не гладуват
пеперони са от hungrig
хангриг; ich bin hungrig <=> nicht hungrig; отворен voll, satt; гладен <=> пълен; пълен
Хуп Хорн
Hurensohn orusbu
Husten кашлица (-gu)
кашлица от HUS
Hut Hat
Хижата сваля шапката
hübsch, schön красива
hübsch, süß, lieb сладък
Пушка, Бекен хип
Hügel; Gipfel; Spitze; Халде Тепе
Храна за птици Hühnerstall
Бобови растения от Hülsenfrüchte
hüpfen лудувам
Язовир на магистралата
Хижа Hutte
Хиена Хиена
Hymne, Lobgesang скандира
Хипотеза Успение



Може да ви харесат и тези
коментар