Германски диалози, разговори и турски изявления
НЕМСКИ ВЗАИМНИ ДИАЛОГИ И ТУРСКИ ОБЯСНЕНИЯ
A-Woher kommst du?
T-Aus dem Gefängnis.
A- Wie? Aus DEM Gefängnis? Вън си дю denn им Gefängnis?
T-Mein Sohn е повреден.
A- Получихте ли го?
Т-ер hat nichts getan.Nur, ех hat eine Bank ausgeraubt.
A-Warum?
Т-е излюпена Gin.
Колко струва Арбейт?
Т-Неин, е енциклопедичен.
A-Warum?
Т-ер шат дес главен готвач.
А-беше? Шегер готвач готвач? Warum?
Der линия Wenig Geld T-IHM ИХН gegeb Виел arbeiten унд Lassen.
A-Ja und dann?
T-Dann et er die Bank ausgeraubt.
Може да се интересувате от: Бихте ли искали да научите най-лесните и бързи начини да печелите пари, за които никой не се е сещал? Оригинални методи за правене на пари! Още повече, че няма нужда от капитал! За детайли НАТИСНЕТЕ ТУК
ТУРСКИ
Откъде идваш?
От затвора.
Какво? От затвора? Кой е в затвора?
- Синът ми е тук.
А- Какво направи той?
- Той не направи нищо. Само той ограби банка.
Защо?
Нямаше пари. А- Нямаше ли работа?
- Не, той беше изхвърлен.
Защо?
Т- Защото той победи неговия началник.
А- Как е? Той победил ли е шефа си? Защо?
Той плати малко, той работи много.
Ей, тогава?
- Тогава банката ограби.